■バックナンバー
■RSSフィード
RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0
■このブログのURL
http://sns.cityopera.jp/blog/?key=11554&cid=691
■うんちくの書き込み
書き込み数は25件です。 [ 1 2 3 ]
2023年10月28日(土) 

まだ、20代だった頃、池袋 サンシャインの水族館だったかに

何人かで行ったときに、自分の腕時計の文字盤のガラスに

光が反射して、ペンギンたちの壁にまるい光が映った。

 

すると、ペンギンたちがそろって、その光を追って、首を右に左に動かすのだった。

 

 

 

自分のパソコン画面に時々、ハエトリグモがやってくる。

どうも、画面のマウスカーソルを「ハエ」と勘違いしているようなのだ。

 

マウスカーソルは、平面


閲覧数483 カテゴリうんちく 投稿日時2023/10/28 18:59
公開範囲外部公開
2022年01月04日(火) 

2022年1月3日(月) の朝、

さすがにこの生活に「いいのだろうか?」と思えてきた。 

 

♪もう幾つ寝るの?寝正月♪

 

♪おせちを食べて、餅食べて♪

 

♪お屠蘇を飲んで、また食べて♪

 

♪雪かきぐらいはしたけれど♪

 

♪横に大きくなりました。♪

 

♪もう幾つ寝るの?寝正月♪


閲覧数557 カテゴリうんちく 投稿日時2022/01/04 12:16
公開範囲外部公開
2022年01月04日(火) 

「とら」にかこつけて、何かあいさつを言おうと・・・

元日の朝7:00 トイレに階段を降りてきて

 

 おめでと「ら」 で行こう。

 

トイレに入って

 

 おめで「とら」を縞模様にしよう。

 

なかなか、いいんじゃないと、20分ほどで
このイメージを形にし、

 

LINEに送信したあと、

 

同じようなことやっているのいるかな?
とGoogle検索したら、がっかり


閲覧数427 カテゴリうんちく 投稿日時2022/01/04 12:13
公開範囲外部公開
2010年01月31日(日) 

221. 「相模原綜合卸売市場」 (JR古淵駅 徒歩8分)

http://sns.yokohama150.jp/blog/blog.php?key=23592

 

を書いた。

 

「市場 (いちば)」 と言うと、

わたしは、すぐに、この歌を思い出してしまう。

 

> On a wagon bound for market

> There's a calf with a mournful eye
 ≫ ある晴れた 昼さがり いちばへ 続く道
 ≫ 荷馬車が ゴトゴト 子牛を 乗せてゆく
 ≫ かわいい子牛 売られて行くよ
 ≫ 悲し


閲覧数2642 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/31 12:30
公開範囲外部公開
2010年01月31日(日) 

227. 他のブログに投稿 (写し描き、音声マッチング)

http://sns.yokohama150.jp/blog/blog.php?key=23626

で、

 

「 ♪雪やこんこ♪ ♪あられやこんこ♪ 」 で始まる 『 雪 』 という歌を

調べてみた。

 

最近では、

 「 ♪雪やこんこ♪ ♪あられやこんこ♪ 」  を

 「 ♪雪やこんこん♪ ♪あられやこんこん♪ 」  と覚えている人も

少なくないらしい。

 

同様に、

「 ♪どんぐりころころ♪ ♪どんぶりこ♪ 」  を

「 ♪どんぐ


閲覧数3376 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/31 08:24
公開範囲外部公開
2010年01月09日(土) 

英語の童謡をよく知っていると、

かけ声の、 「えい、えい、おー!」 が、もしかしたら、

 

「ゆかいな牧場(マクドナルド爺さんの農場)」

 

の 「E-I-E-I, oh!」 

  (イー、アイ、イー、アイ、オウ!)

 

と関係があるのではないかと思ってしまう。

 

 「 Old MacDonald Had A Farm 」

 

 Old MacDonald had a farm, E-I-E-I, oh!

 And on this farm he had some chicks, E-I-E-I, oh!

 With a chick-chick here, And a chick-chick there,

 Here a chick, there a chick, Everywhere a chick-chick,

 Old MacDonald had a farm, E-I-E-I, o


閲覧数2735 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/09 22:50
公開範囲外部公開
2010年01月04日(月) 

キリスト教世界では、

 

旧約聖書で、アダムとイブが食べた禁断の果実が、

リンゴのように言われているので、

 (旧約聖書の舞台って、エルサレムをはじめとして、アラブ世界でしょ。

 リンゴなんて、生えていたのかしら?)

 

 「アダムのリンゴ 」 と言えば、 「喉仏」

 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_de…hie_detail

 > アダムの食べた林檎が喉に止まって、喉仏となり
 > イブの食べた林檎は、胸で止


閲覧数2035 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/04 17:42
公開範囲外部公開
2010年01月01日(金) 

高校生の頃、英文学関係で好きでよく読んだのは、

 

春山行夫 と 吉田健一だった。

 

英文学は、その背景情報として、

聖書とマザーグースは、当然、知っていないといけないが、

 

その文化、慣習なども知っていたほうがいい。

 

春山行夫 氏の

『花の文化史』  『花ことば』  『春山行夫の博物誌』  は

好きだった。

 

吉田健一 氏は、英文学の人で、

戦後のGHQ との交渉に辣腕を振るった首相 吉田 茂の息子だ。

 

一つ一つの文が、やたらと長い独特の文体の人だ。

 


閲覧数2338 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/01 18:07
公開範囲外部公開
2010年01月01日(金) 

わたしが、高校生の時、

ヘミングウェイの  『日はまた昇る』 を 文庫本で読んだ。

 

大久保康雄訳 と 谷口陸男訳 とを比べながら。

 

谷口訳は、全体を通して、正確な訳だと思った。

しかし、 『老人と海』 を大久保訳で読んで、それに慣れていた

私には、ものたりない文体だった。

 

大久保康雄訳 を読んでいくと、

 

闘牛見物で、主人公達が、

望遠鏡を出したり、双眼鏡を出したり、眼鏡を出したりする。

 

物語の最初、半ば、後半とで、出す物が違うのである。

 

ここで、


閲覧数2603 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/01 16:55
公開範囲外部公開
2010年01月01日(金) 

高校生の時、読んだのだから一昔前のことだ。

 

フランソワーズ サガン 『悲しみよ こんにちは』  朝吹登水子 訳

を文庫本で読み始めた時、

 

最初の10ページくらいのところに、

 

 夕方、川辺で、たくさんの蝉が鳴いている

 

というような描写があった。

 

これ、小学生の男の子でも、???? と思うはずである。

ありえない。 蟋蟀の間違いじゃないの? と。

 

映画の 『悲しみよ こんにちは』 も観た。

鳴いていたのは、蟋蟀だった。やっぱり。

 

後に、


閲覧数2016 カテゴリうんちく 投稿日時2010/01/01 16:30
公開範囲外部公開
[ 1 2 3 ]
■プロフィール
Rimbaudさん
[一言]
「教育」と「障がい、学校、家庭」について、「原理・原則」が見つけら…
■この日はどんな日
ほかの[ 03月30日 ]のブログは、
■最近のファイル
■最近のコメント
■最近の書き込み